Wirrsing-Gästebuch
Liebe Gäste!
Bitte hinterlassen Sie hier Ihre Kritik oder auch Lob! Wir sind für beides dankbar, denn wir wollen uns ständig verbessern!
Bitte hinterlassen Sie hier Ihre Kritik oder auch Lob! Wir sind für beides dankbar, denn wir wollen uns ständig verbessern!
Daniel
Donnerstag, 28. Juni 2018 07:11 | Montferrand le chateu





Quel week end
Bonjour à toutes et à tous
quel week end!!!on a passé en votre compagnie.Merci pour votre bonne humeur votre convivialité,merci de m'avoir fait vivre une super soirée dansante en temps que DJ occasionnel.Je me souviendrai de vous toutes et tous.Ce sera un grand plaisir de vous revoir et de chanter auprès de vous, grosses grosses bises à tous
Daniel
quel week end!!!on a passé en votre compagnie.Merci pour votre bonne humeur votre convivialité,merci de m'avoir fait vivre une super soirée dansante en temps que DJ occasionnel.Je me souviendrai de vous toutes et tous.Ce sera un grand plaisir de vous revoir et de chanter auprès de vous, grosses grosses bises à tous
Daniel
Carlos
Mittwoch, 27. Juni 2018 20:18 | Thoraise (Frankreich)





Bonjour
Hallo alle zusammen,
Zuerst ein grosses Dankeschön für ihre Sympathie und die schönen Lieder.Wir werden es nie vergessen, wie unser Thoraiser Rathaus eingeweiht wurde.
Behaltet in euer Herzen dieses Feuer,
das einen euer Lieder hervorruft, wir alle brauchen es.
Und auch wenn ihr jetzt "weit weit weg" von uns seid, werden wir uns immer an ihre Lächeln und schönen Stimmen erinnern.
Bravo und nochmals vielen Dank an alle.
Zuerst ein grosses Dankeschön für ihre Sympathie und die schönen Lieder.Wir werden es nie vergessen, wie unser Thoraiser Rathaus eingeweiht wurde.
Behaltet in euer Herzen dieses Feuer,
das einen euer Lieder hervorruft, wir alle brauchen es.
Und auch wenn ihr jetzt "weit weit weg" von uns seid, werden wir uns immer an ihre Lächeln und schönen Stimmen erinnern.
Bravo und nochmals vielen Dank an alle.
nathalie
Mittwoch, 27. Juni 2018 20:11 | MONTFERRAND LE CHATEAU





Felicitations
Merci de ses bons moments partagés avec vous tous .
Bravo pour vos concerts
Bravo pour vos concerts

Übersetzung:
Danke für diese schönen Momente die wir mit Euch geteilt haben.
Bravo für Eure Konzerte
JEANNIN Martine
Mittwoch, 27. Juni 2018 15:26





Besançon chantez25000
merci d'être venus jusqu'à nous, et avoir si bien chanté, j'espère que nous nous reverrons en chantant
cordialement martine
cordialement martine

Übersetzung:
Danke, dass Ihr bis zu uns gekommen seid und so gut gesungen habt.
Ich hoffe wir sehen uns wieder !
Herzlich Martine
Mireille HUGENSCHMITT
Mittwoch, 27. Juni 2018 12:57





Merci
Belles rencontres avec de belles personnalités.
Merci pour ces moments de partage et de convivialité.
Merci pour ces moments de partage et de convivialité.


Übersetzung:
Schönes Treffen mit tollen Persönlichkeiten.
Danke für diese Momente des Teilens und der Geselligkeit.
50 Einträge im Gästebuch
Übersetzung:
Was für ein Wochenende !
Hallo an Alle ! Was für ein Wochenende haben wir in Eurer Gesellschaft erlebt. Danke für Euren Humor und die Geselligkeit. Danke, dass Ihr den super Tanzabend mit mir als Gelegenheits- DJ lebendig gemacht habt. Ich erinnere mich an jeden und jede. Es wäre eine große Freude Euch wiederzusehen und mit Euch zu singen.
Dicke , dicke Küsschen an Alle
Daniel